- A+
Imparfait vs Passe Compose
在学习法语时,应该给时态提供更多细节-粗俗和过时的作文。如果对这两个时态没有进行深入的研究,也不能清楚地理解它们,则在使用时会造成混乱。一个人只有在知道两者之间的区别时,才可以以正确的方式使用假冒和过失。
French Imparfait是英语的不完善时态,passe compose是英语中的完美时态。
一般而言,对过去情况的无礼谈论和对特定情况的过失撰写。此外,不当行为还可以为通过passécomposé表达的情况打下基础。
Imparfait用于进行中的操作。例如J'allais en India (我要去印度)。passécomposé用于过去某个时间开始和结束的某些事件。例如Je suisalléen India(我去了印度)。
不当行为也可用于重复或习惯性行为。它也用于发生多次的动作。例如,印度航海家旅行社。(我每年都去印度旅行)和Je visitais souvent le ville(我经常去这座城市)。相反,passécomposé用于单个事件或已发生多次的事件。例如,印度的“ J'aivoyagéen l'annéedernière”。(我去年在印度旅行)J'aivisitéIndia trois fois。(我已经去过印度三次了)。
当无礼代表身体或精神状态时,passe代表在特定时刻的身体或精神状态。不当行为的例子:J'avais peur des chiens(我怕狗)和J'aimais lesépinards。(我以前喜欢菠菜)。过往作品的例子:巴黎圣母院,《爱的目标》。(我第一次喜欢菠菜)和J'ai eu peur quand le chienaboyé。(狗叫时我很害怕)。
摘要
1.French Imparfait是英语不完美时态,passe compose是英语中的完美时态。
2.Imparfait用于正在进行的操作。passécomposé用于过去某个时间开始和结束的某些事件。
3.Imparfait也用于重复或习惯性行为。相反,passécomposé用于单个事件或已发生多次的事件。