Por和Para之间的差异

  • Por和Para之间的差异已关闭评论
  • A+
所属分类:语言

什么是波尔?

POR是在西班牙的一个常见介词是最容易转化为英文的。了解por的目的可能很困难,尤其是在考虑para时。记住使用por的所有规则和案例可能很棘手,但我们可以将por简化为一个介词,以表明我们正在查看的语句的“原因”。

什么是帕拉?

帕拉是另一位西班牙介词是通常译为或有时为了语言学习者通常会对parapor的不同用法感到困惑,但是para可以作为介词加以区分,以表明所讨论陈述的“效果”。

差异性

1)Por和Para的因果关系

Por:在许多情况下,por表示主体执行句子操作的原因或原因。例如,如果您代表某人做某事,则可以使用por

帕拉:尽管POR指明对象是做一些原因,显示的是什么主题做的效果。例如,如果您正在为西班牙语测试“学习”,则应使用para,因为英语测试是接收者或您的行为(学习)。相反,如果您为母亲“烤饼”,则应使用por,因为母亲是您烘烤的原因。

2)Por和Para的运动和行进

Por:当谈论旅行或运动时,por可以用来表达您的旅行方式。为了表明您曾经使用过门离开或乘飞机飞行,可以使用por

帕拉用于在旅行或移动,而不是在你走过的方式来指定目的地。例如,您可以说“ Voy para Tokio(我要去东京)”说出para的去向

3)Por和Para的时间陈述

Por: 当谈论随着时间而发生的动作时,Por是一个非常有用的介词。您可以使用por来指示您做了某件事的时间-例如,“ por tres horas”。当您执行的动作在不确定的时间段内重复时(例如,您想每天在特定时间参考一天中的某个动作,例如吃晚饭或做作业),也可以使用por

Para:使用para表示时间很简单。例如,如果您要完成下周的作业则可以使用para表示未来的截止日期或时间。

4)Por的更多用途

作为交换:当您交换事物时,您想说您将为其他事物“付出”,可以使用Por

意思和方式:正如por可以用来显示您的出行方式一样,它可以更广泛地用于表达您做某事的方式。如果您通过电子邮件跟你奶奶的,你可以说:“弥祖母通Ÿ哟comunicamos POR电子邮件。”

短语Por在许多常用短语中使用。一些例子是:

  • 请(请)
  • PorQué(为什么)
  • por ejemplo(例如)

5)Para的更多用途

目标和目的:与使用para指示目的地一样,它也可以用于指定您的目标或目的。例如,如果您想说您正在为“测试”而大量学习,则可以使用:“ Estudio para un extesten”。

短语:与por一样,para也出现在常用短语中。一些示例是:

  • 永远的永远
  • para ti(为您)
  • para que(这样)

比较和主题的思想:如果您想谈论某人或某事与其他人相比,则可以使用para。例如,要说某人“为”她的成绩写得很好,可以使用:“ Para su grado,escribe bien。” 帕拉也可以用来表达意见,有这样的句子“对MI(对我来说)。”

 

Por和Para之间的差异表

Por和Para的摘要

  • Porpara都是介词,通常可以翻译为“ for”。
  • Por比para具有更多用途,并且在词组中更常见。
  • 虽然这两个词都有许多细微的用途,但是por可以被认为表示您做某事的方式或原因,para可以表示您做某事的目的,目的或目的地。
  • 一些西班牙语使用者和学习者建议记住para的规则,因为它比por少一些,但是成功的西班牙语学习者将研究两个单词的情况。

 

分博士