“放弃”和“鼓掌”之间的区别

  • “放弃”和“鼓掌”之间的区别已关闭评论
  • A+
所属分类:语言

这两者可能给ESL学习者带来很多麻烦,因为它们可能意味着同一件事,但又具有相互排斥的其他含义。首先,我们将了解有人说“放弃”的含义。它用来表示“拍手”以表彰,欢迎或祝贺某人的成就。当以这种方式使用时,通常与“ for”一词一起使用。如:“放弃(某人)”。以这种方式使用时,其含义与“鼓掌”相同。

但是,短语动词“ give it up”也可以带有戒烟或戒烟的思想。例如“我戒烟,但是很难戒烟。” 还有相关的短语动词“ give(it / something)up”。这通常意味着停止尝试。例如:您不会赢得这场比赛,因此您最好放弃它。” 您也可以说“放弃”指的是同一件事。例如:“我不知道这个难题。我放弃。”

但是,当我们考虑使用“鼓掌”一词时,其含义会有所限制。“鼓掌”一词既可以是及物动词,也可以是不及物动词。它被定义为双手反复敲击以表示对某事的认可或称赞的行为。“观众在节目结束时鼓掌。” 但是,也可以这样做或仅说这表示对某事物或某人的认可。“他们称赞议员们修改法律的行为。” 在这种情况下,用法可能不是字面意义,而是象征性的。“我赞扬您减肥的努力。” 这句话很清楚地表明,说话的人并没有在这个意义上拍手并为他们鼓掌。相反,它表明他们承认并支持该人减肥的努力。因此,用法可以是文字的也可以是图形的。

如我们所见,有时这两个表达式可以互换使用。想想这两个句子:“为史密斯先生献上它!” “为史密斯先生鼓掌”。应当指出,在后一句话中使用“鼓掌”不会很普遍,因为短语动词“ give it up”听起来更自然。另一个例子是“演讲结束后,听众为他放弃了。” 或“演讲结束后,观众为他鼓掌。” 另一个相关的短语动词是“举手”或“举手(某人)”。通常由主持人或主席在某个人被召唤到舞台上进行演讲,表演或演讲之前或之后的活动中说。

尽管这两种以特定方式使用时可能具有相似的含义,但它们也可能具有互斥的含义和用途。理解差异可以大大提高英语的流利程度。

分博士