- A+
“分开”与“分开”
英语的语言似乎是容易,因为几乎所有的学习学校的所有国家的研究它。即使这是其他国家的第二语言,他们也可以通过某种方式通过说某种语言来获得。
我的第二语言也是英语。我发现它很容易学习,因为它引起了我的兴趣。即使我们的一些人负担不起去学校学习语言的费用,尽管他们承认大部分语法都已被破坏,但他们仍然可以跟上英语会话。即使这样,重要的是我们可以理解语言。
英语是世界上使用最广泛的语言媒介。当我很小的时候(大概在我的小学阶段),我问妈妈为什么我们需要学习这种外语?她只是说:“这是通用语言。” 我还是不明白。是因为西方人是全世界最有权势的人吗?这就是为什么我们也需要遵循他们的语言吗?是的,即使我上小学时,我也想到了这些东西。尽管如此,我还是喜欢英语,因为它是我最喜欢的科目。
我经常认为那些以英语为第一语言的国家语法很完美,因为这是他们自己的语法。
后来有一天,我偶然发现了一个论坛或一些随便的文章,说:“我们的国家只占一英里。”
我回复了一个简短的帖子,“那是什么意思?”
话题开始者说:“你看不懂吗?还是听不懂?大声笑。”
他只是开怀大笑。这让我很生气。
然后我说:“我想你的意思是'分开'而不是'一部分'。”
他回答说:“我是美国人。我知道我在说什么。”
然后我想,是的,他是美国人,而我只是学习他们语言的外国人。他的意思是我无法抗拒他的推理和他的英语水平,因为这是他的第一语言。我知道我的英语不如他的英语完美,但是至少我知道如何使用“分开”和“分开”。
我不再回答了,因为谈话已经是胡说八道。对于所有读者来说,这是“分开”和“分开”之间的区别。请继续阅读,以免您犯同样的错误。
以下是根据Answers.yahoo.com和Answers.com进行的在线研究的详细信息。
Apart是副词,意思是:
-
在适当的位置,位置或时间上保持一定距离。例子:“她和她的兄弟相距一年。”
-
远离另一个或其他。例如:“丽莎和鲍勃决定分居。”
-
分成部分或碎片 例如:“空手道黑色带运动员隔开拆分木”。
-
一个接一个。例如:“我不能分辨双胞胎。”
-
作为单独用途或目的的备用或备用。示例:“公司为演示文稿分配了资金。”
-
作为不同的项目或实体。示例:“该品牌的品质使其与其他品牌区分开。”
-
以排除或排除。示例:“分开,我认为那是不对的。”
“一部分”是一组名词,意思是:
-
整体的一部分,部分,片段或一部分 示例:“那个拼图是我迷宫图像拼图的一部分。”
-
有机体的器官,成员或其他部分 例如:“尾巴不是豚鼠的一部分。”
-
一名角色。例如:“我将在我们的戏剧中扮演角色。”
“分开”和“分开”还有其他几种用途。如果您不了解这些术语的用法,请先阅读字典,然后再使用它们。
概要:
-
“ Apart”是副词。“一部分”是一组名词。
-
“分开”通常表示“相距一定距离”。
-
“一部分”通常是指“一部分”。