佩剑与康乐之间的区别

  • 佩剑与康乐之间的区别已关闭评论
  • A+
所属分类:语言

佩剑与康诺

“ Saber”和“ conocer”是西班牙语中使用的两个不同动词。动词saber和conocer都在不同的上下文中使用,它们的用法取决于您所指的上下文。这两个动词是可以互换的,指的是“要知道”的概念。

军刀

佩剑”是动词,用于表达对某物的信息或某些事实的知识或无知。这里的无知意味着“军刀”也表达了您对某个事实或某些信息不了解的内容。例如,Antonio sabe donde esta Rosa。这意味着,安东尼奥知道罗莎在哪里。在表达无知时,“军刀”的使用方式如下:y no se tu numero de telefono,这意味着我不知道您的电话号码。

“佩剑”还用于表达某些技能的知识或对特定技能的无知,例如游泳,绘画等。对于此类表达,“佩剑”与不定式一起使用。例如,安东尼奥·萨贝(Antonio sabe)指导员,这意味着安东尼奥知道如何开车。当表现出对特定技能的无知时,可以通过以下方式使用“佩剑”:没有最低点,这意味着我不会游泳。

当某人内心了解某事或不内心了解某事时,使用“佩剑”。例如,安东尼奥·萨贝洛杉矶verbos,这手段,安东尼奥知道(由心脏)的动词,或当要表达无知的需求,艾拉没有萨贝拉letra德ESA cancion,这手段,她不知道的歌曲(由心脏)。

Conocer
当引用特定对象,地方或人物时,使用“ Conocer”。以过去时使用时,“ conocer”是指第一次见面。

Conocer是动词,用于表达对某个地方,人物或物体的知识或无知。这里的无知意味着不相识。例如,Yo no conozco a Antonio,这意味着,我不认识Antonio(不熟悉Antonio)。表达熟识时,其用法如下:Maria conoce Madrid,这意味着Maria知道或熟悉马德里。

根据上下文使用“ Conocer”和“ saber”。当提到某个学科或学科时,然后通过使用不同的动词来表达“了解”和“熟悉”,例如:Maria no sabe nada de ingles,这意味着Maria不会英语。而在以下句子中使用“ conocer”:Maria conoce la literatura Espanola,这意味着Maria熟悉西班牙文学。

摘要:

1.“军刀”用于表达对某条信息或某些事实的知识或无知。

2.“ Conocer”用于表示对物体,地方或人的熟悉或熟悉。

 

分博士